Amicis suis Reuerendo Capitulo Ecclesie Posoniensis Comes Stephanus de Bathor Judex Curie domini Sigismundi Dei gracia Romanorum Imperatoris semper Augusti, ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie etc. Regis amiciciam paratam cum honore. Noueritis, quod cum ob contradictoriam inhibicionem metarum reambulacionis possessionis Leegh vocate in Comitatu Posoniensi existentis, nobilis domina Hedvigis uocata relicta, ac Emericus filius condam Petri Grof de Bozen, Anthonium filium Dominici, Clementem filium Stephani de Salamonwatha, Salamonem fratrem ejusdem Antonij, Andream filium Nicolai de Beluatha, et Stephanum filium Sigismundi de Watha legitime euocacionis modum obseruando contra se ad octauas festi Beati Jacobi Apostoli in anno Domini millesimo quadringentesimo tricesimo quarto preteritas Regiam in Presenciam atraxisset, et ab eisdem octauis ipsa causa partes inter easdem stb. (többször elhalasztatott s végre) presentes octauas festi Epiphaniarum Domini attigisset; - - tandem ipsis octauis festi Epiphaniarum Domini instantibus, Johannes litteratus de Debiagoz pro annotatis nobili domina Hedvigis vocata relicta, et Emerico filio condam Petri Groff de Bozen, cum procuratoriis litteris uestris in nostram ueniendo presenciam; volens eandem possessionem Leegh eorundem domine et Emerici a predicta possessione Salamonwatha prefatorum in causam attractorum metaliter distinctam et separatam fore declarare; quasdam litteras domini Bele Regis priuilegiales in anno Domini millesimo ducentesimo sexagesimo nono emanatas nostro judiciario examini curauit demonstrare; nos eatenus informantes: quod cum inter nobiles de genere Salamon de villa Vatha ex vna parte, et vduarnicos suos Regales de Chollokuz de villis Leegh et Pothon super quadam terra paludosa suscitata fuisset materia questionis, et ea primo coram Laurencio Palatino Comite Simigiensi, dilecto et fideli suo, postmodum coram ipso diucius fuisset uentillata; tandem quia ijdem nobiles, se fuisse in possessione illius terre contenciose, nec per instrumentum aliquod, nec per raciones aliquas constare facere nullatenus potuissent; sed eisdem vduarnicis suis in possessione illius terre existentibus, metas eiusdem terre destruxissent nobiles antedicti, decreuisset; vt ijdem vduarnici sui ad possessionem illius terre inducerentur iterato, et eisdem restitueretur pleno jure. Quam quidem terram eisdem vduarnicis suis per fidelem suum Michaelem Comitem de Zolum sub vestro testimonio fecisset assignare; cuius terre mete, prout idem dominus Bela Rex in litteris vestris vidisset contineri, hoc ordine distingerentur: Prima meta inciperet a parte occidentali a quadam vena, que eper vocaretur, et iuxta ueterem metam noua meta esset erecta; exinde transiret ad ueterem metam ad partem orientalem ad locum qui aruk vocaretur, et iuxta illam ueterem metam, que destructa apparuisset, noua meta esset erecta; deinde transiret ad uiam, que altaluth vocaretur, vbi eciam similiter distincciones metarum apparuissent, et esset ibi erecta noua meta; et exinde progrederetur, et transiret versus orientem, veniret ad aquam Said, et ibi esset erecta noua meta; deinde semper procedendo versus orientem veniret ad locum, qui Saidzegh vocaretur, et ibi similiter apparuissent distincciones metarum, et esset noua meta erecta; et exinde transiret ad locum, qui lwkenryn diceretur, et ibi apparuissent distincciones metarum, et esset noua meta erecta; deinde tenderet ad locum, qui homuhajluk diceretur, et ibi apparuissent distincciones metarum, et ibi esset noua meta erecta; deinde progrederetur et transiret ad locum, qui fenek vocaretur, et similiter ibi apparuissent distincciones metarum, et ibi esset erecta noua meta; et deinde tenderet ad insulam equorum, et ibi in loco similiter distinctarum metarum noua meta esset erecta; et exinde transiret et progrederetur circa montem, qui oromhus diceretur, et transiret vsque illum locum, qui farkashalum diceretur, ibi eciam noua meta esset erecta; et ibi terminarentur mete ipsius terre stb. stb. Datum Bude quinquagesimo quinto die termini prenotati, anno Domini millesimo quadringentesimo tricesimo sexto.
(Eredetie papiron, a kir. kamarai levéltárban.)