Nos frater St. miseracione Diuina Abbas Zaladiensis locique eiusdem Conuentus significamus tenore presencium vniuersis: quod nobiles juuenes Johannes (Joes), Nicolaus, Andreas, Egidius, Ladizlaus et Iuan filij Comitis Egidij de genere Bykath ab una parte, et Paulus ac Petrus filij Comitis de Bylle ab altera, coram nobis personaliter constituti, exhibuerunt nobis litteras Conuentus fratrum Cruciferorum Domus 364Hospitalis de Noua Curia super diuersis dampnorum et iniuriarum articulis emanatas, inter se composicionem amicabilem continentes; in quibus uidimus contineri, quod in octauis Epiphanie Domini mediantibus probis virys, presente testimono nostro, super quibusdam possessionibus et terris suis debuit fieri inter eos diuisio in eorundem Cruciferorum litteris comprehensa. Nos siquidem, ut tenemur vigore iusticie requirente, misimus ex nobis vnum presbiterum humilem et acceptum ad exequenda premissa certo cercius inter partes; qui demum ad nos rediens, presentibus hijsdem partibus nobis retulit bona fide: quod ambe partes adductis secum pluribus nobilibus ipso presente in supradictis octauis accesserunt ad faciem possessionum diuisioni subiacencium; ut dicebat; vbi principaliter dicti filij Comitis Egydi pari et concordi voluntate quandam possessionem suam seu terram Gugmendzente vocatam, seu alio nomine Hurtelen dictam, in certis metis et terminis suis antiquis a terris Chakan et Kerektou segregatam, vsui trium aratrorum sufficientem, dederunt, contulerunt et assignauerunt memoratis Paulo et Petro filijs Comitis Dominici perhempniter pacifice possidendam. Consequenter eciam accesserunt ad faciem cuiusdam terre Kysfaludfeulde nuncupate, super qua diuisio fieri debuit, que eciam totaliter vendita fuerat Comiti Dominico patri ipsorum secundum continenciam priuilegij Capituli Wesprimiensis pro trigintaquinque marcis plenarie persolutis; et ibi iuxta seriem litterarum predictorum Cruciferorum memoratam terram ad tres partes equaliter diuiserunt, duabus partibus a parte meridionali filijs Comitis Egydi assignatis, tercia uero parte a parte septemtrionali terre Gugmendzente vocate vicinante ipsis filijs Comitis Dominici inreuocabiliter remanente, certis metis (antiquis) et recentibus distinguendo. Quarum quidem metarum cursus talis est; quod prime due mete incipiunt a parte occidentali a quodam rino Zapola uocato in fine cuinsdam pontis sub quodam molendino existente, vbi sunt due mete terree; dehinc per terram arabilem dirigitur uersus orientem, et ibi in uertice monticuli sub arbore cherasea due mete terree sunt infixe; dehinc in vertice monticuli procedendo venitur ad duas arbores populeas, vbi similiter due mete sunt terree erecte; abinde autem quasi in descensu monticuli currit ad tres arbores 365ylicum, et ibi eciam due mete sunt infosse; abinde peruenitur ad uerticem cuiusdam vallis, et ibidem in uertice sub arbore ylicis, ac eciam sub arbore sorbelli exgresti (? agresti) sunt due mete similiter ordinate; et sic per medium illius vallis descendendo venit ad quandam arborem kercus similiter duabus metis circumdato (így); dehinc autem progreditur ad metam terree Och nominate, et sic pacifice terminatur. Preterea eciam obligatum est inter partes, quod si qua parcium super premissis articulis, et specialiter super assignacione et diuisione terrarum metarum, contra partem alteram litem attemptare presumpserit, uel per aliquos cognatos suos, seu generaciones suas litem incitari fecerit, uel questiones moueri permiserit: amissis omnibus bonis suis, utpote calumpniator notorius pena debita puniatur. In cuius rei (memoriam) firmitatemque perpetuam ad instanciam parcium vtriusque (így) partibus et suorum heredibus heredumque suorum successoribus presentes concessimus sigilli nostri munimine roboratas. Datum et actum in festo Purificacionis Beate Virginis anno Domini millesimo CC° nonagesimo nono.
(Ugyan a zalavári konventnek 1372. „ feria secunda proxima ante festum Natuitatis Beate Gloriose Virginis” „ Johannes filius Pauli filij Konyani de Mendzenthbille ac Ladizlaus fllius eiusdem - - pro filijs condam Magistri Johannis filij Laurencij de Kanisa” előterjesztett kérésére készült átiratából; a budai kir. kamarai levéltárban.)