Stephanus Dei gracia Episcopus Zagrabiensis omnibus presentes litteras inspecturis salutem in eo, qui est salus omnium. Quoniam propter labilem hominum memoriam racio quasi cautele mater, ut ius unicuique illesum servaretur, prudenter adinvenit gesta ipsorum litterarum testimonio perhempnare. Hac itaque consideracione inducti, ad universorum noticiam presencium posterorumque harum serie volumus pervenire: quod cum Ecclesiam in honore Sancte Marie, in villa Iwanch, construxissemus, et in eandem dominas moniales coanvocassemus: eedem donaciones salubriter factas inutiliter dissipantes, a nobis non habita licencia, recesserunt. Tandem ducti Dei misericordia, ad instanciam et evidentem peticionem illustrissimi Bele Regis et Regine, alias Sanctimoniales Christo famulantes in eandem Ecclesiam adduximus, quibus pro salute nostra, ut commode possent se sustentare, et pro domino Rege et Regina, et filio suo karissimo Stephano Rege, et pro nobis Deum exorare, omnes decimas populorum nove ville Iwanch, tam segetum, quam vini et porcorum et agnorum et hedorum ac apum et gallinas et decimas lini, que kitta dicuntur, et alia minuta que decimari solent in specie, et omnium vinearum nostrarum decimas in villa Iwanch, et tributum fori eisdem concessimus et statuimus pleno iure, singulis annis sine diminucione et contradiccione alicuius, ex consensu Capituli Zagrabiensis, percipiendas. Preterea eandem terram, quam priores domine in Iwanch possidebant, eisdem totaliter statuimus. Cuius terre meta prima incipit a terra iobagionis Episcopi nomine Povk, et venit ad arborem ilicis; inde per rivulum venit ab arborem, que vulgo dicitur gertanfa; abinde venit ad arborem, que wlgo dicitur chasfa; deinde venit ad frucectum avellane; inde per vallem descendendo venit ad fluvium Chemernicha, ad locum ubi est molendinum Radomerii; deinde venit ad pontem, abinde iuxta fluvium Chemernicha eundo venit ad unam magnam pirum, inde venit ad molendinum Scytk, quod est super fluvium Chemernicha; deinde venit ad caput fluvii Chemernicha, et iuxta caput predicti fluvii oritur quidam rivulus, et de rivulo itur ad unam cerasum cruce signatam; abinde venit ad rivulum et de rivulo ad frucectum avellane; deinde venit ad primam metam et sic terminatur. Item duo mancipia cum filiis et filiabus, et curiam cum domibus et edificiis ibidem prope ecclesiam Sancte Marie existentem, perpetuo pacifice et quiete contulimus possidendam. Et si quis de Comitibus nostris pro tempore constitutis aliquam eisdem inferret molestiam, indignacionem Dei Omnipotentis, et Beate Virginis Marie et nostram incurrat. Et si alique nostre littere prius confecte, per moniales supradictas contra hoc nostrum statutum fuerint presentate, nullum robur firmitatis volumus obtinere. Ut autem hec nostre donaciones robur perpetue firmitatis optineant, presentes litteras nostro sigillo et nostri Capituli fecimus roborari. Datum per manus Magistri Petri Archidiaconi de Kemluk, anno Gracie MCC. quadragesimo sexto.
(Tkalcsics, Monum. hist. Episc. Zagrabiensis I. köt. 87. l.)