Amicis suis Reuerendis Capitulo Ecclesie Agriensis Nicolaus de Gara Regni Hungarie Palatinus et Judex Comanorum stb. Noueritis, quod cum Magister Ladislaus de Rozgon dominum Briccium Prepositum Ecclesie vestre, et Blasium de Monte, ac nobilem dominam elenam filiam Egidij de eadem pretextu possessionis Babona vocate in Comitatu Borsodiensi existentis; preterea ipsa domina Elena racione medietatis eiusdem possessionis Babona Laurencium de Kemey, et Ladislaum filium suum per Regium et vestros homines contra sese ad octauas festi Beati Mychaelis Archangeli proxime preteriti seruata forma legitime recaptiuacionis in causam convenissent stb. (többszöri porogatio után az ügy végre »ad octauas Pentecostes« elhalasztván; s ekkor a felperes okmányait felhozván, ezeknek irányában az alperesek hét okmányt mutatnak fel); quarum prima vestra littera priuilegialis alphabeto intercisa anno Domini M° ducentesimo quinquagesimo nono edita exprimebat, quod cum dmina Olympias filia Matheus de Pok, vxor Gregorij de Babona graui egritudine laborasset, misso ad vos nuncio suo vobis supplicasset, quod hominem vestrum fidelem ad ipsam mitteretis, coram quo conderet testamentum; et vos iustis precibus ipsius annuentes misissetis homines vestros fidedignos; qui reuersi vobis retulissent, quod coram ipsis et alijs viris prouidis et honestis quam pluribus ob dileccionem mariti sui, dotem suam et res secum in matrimonio traductas marito suo omnino permisisset, itaque racione dotis sue et rerum suarum predictarum nullus cognatorum suorum seu extraneorum aliquis posset impetere seu molestare stb. Datum Bude quadragesimo die octauarum festi Pentecostes anno Domini millesimo quadrigentesimo duodecimo.
(Eredetie a budai kir. kamarai levéltárban.)